“厨师”到底用英语怎么说呢?其实常用的有两个单词:cook和chef,它们的区别还挺有趣的。先说发音吧:
举个栗子:
“The cook, staff and the manager are all Chinese.” (厨师、工作人员和经理都是中国人。)这句话中,cook指的就是一般厨师的角色。
总的来说,cook更日常,chef偏正式和高级厨师哦!

说到cook这个单词,里面的“oo”发音可能让不少人迷糊。简单说:
举个小技巧:遇到含“oo”的单词,别急着一律发长音,记得多听多练,多和生活场景联系,这样才不会走神出错。
再补充个关于cook的用法:
- v. 可以指烹调、煮菜,比如cook a meal(做饭);
- 还有“篡改”、“密谋”这样的意思,听起来是不是超酷又带点神秘感?
例句来一个:
“A separator means you can cook more than one thing at once.”
这句话就是说:“有隔离器的话,你可以同时做好几道菜。”

厨师用英语说是cook还是chef比较好?
嘿!这得看具体情况啦。cook偏日常、普遍,用来指一般厨师没错;但如果你想表达大厨或者领头的厨师,那当然选择chef更专业更高大上哦!
cook这个词读音难吗?有没有技巧?
其实挺简单的!cook的发音就是美式和英式的[kʊk],短促又标志性。记得嘴型像是在说“库克(Cook)”一样,短短的,别拖长哦。跟book、look的发音差不多,练一练就溜了!
“oo”发长音还是短音怎么分清楚?
哈哈,这个问题超实用!一般来说,如果是food、room这种词,oo是拉长的“乌”音,然鹅像book、cook、foot则是短促的“乌”音。最简单的方法就是多听多说,找感觉,绝对不会错!
cook除了当厨师还有别的意思吗?
OMG,当然有啦!cook还能表示“篡改”或“密谋”,比如“cook the books”就是指“做假账”,听起来很有故事,有点像电影里的黑幕操作,是不是倍儿有趣?所以cook可不只是厨房里的美味大厨哦!
添加评论